Feeds:
Indlæg
Kommentarer

“Don’t judge…

…a book by its cover” siger englænderne, når de beder dig om ikke at skue hunden på hårene. For naturligvis har en bog sit indhold, og hunden har sin væremåde. Og selvfølgelig er det dét, der virkelig batter. Men det første du ser, er nu engang bogens omslag. Med mindre du altså sidder med en e-bog i hånden.


Internettet bliver af den libanesiske filosof Nissam Nicholas Taleb kategoriseret som en Black Swan Event. Begrebet dækker over, at internettet var en ‘begivenhed’, der fra beskuerens synspunkt kom som et lyn fra en klar himmel og samtidig har vist sig at have en bemærkelsesværdig gennemslagskraft og betydning for netop beskueren. På en skala fra amatørbokser til verdensmester har internettet da også kunnet slå mindst lige så hårdt som Muhammed Ali. Det har tilmed banket det mellemmenneskelige kommunikationsflow ind i en helt ny liga, hvor gamle medier håbløst halser efter. I årevis har bogbranchen derfor råbt “ulven kommer!” i forhold til e-bogen. Men nu hvor e-bogen er her, lader mediet ikke engang til at være væmmeligt nok til at kunne sluge det gammeldags bogmedium i én mundfuld. Ikke endnu, i hvert fald. Allerhøjest gumler det dovent på de gulnede sider.

Bogens enemærker
På sin vis er der noget betryggende ved, at et old school medium som bogen ikke sådan lader sig slå af pinden. Ikke engang det faktum, at nogle e-bogslæsere bærer et lille klistermærke med ægte papirduft eller indeholder en lydfil med genuin ‘bladre-lyd’, har kunnet gøre tricket. En af forklaringerne kunne være, at e-bogslæseren med sådanne virkemidler faktisk forsøger at agere bog på bogens præmisser. Big mistake. Samtidig må det dog også være svært at skulle nytænke et medium, der fungerer så godt som bogen: Den har en tydelig begyndelse og slutning, det er nemt at markere, hvor du er kommet til, den er oftest overskueligt inddelt i kapitler, og den kan tilmed stå synligt og let tilgængeligt i reolen.

Consider the cover!
En del af forklaringen på internettets succes som medie er naturligvis, at det ikke optager hyldeplads. Det er Lademanns leksikon, Encyclopedia Britannica og din klogeste onkel samlet i ét – samtidig med, at det er en uudtømmelig kilde til mere eller mindre plat underholdning. En anden del af forklaringen er, at internettet formår at kombinere visuelle og skriftlige kommunikationsvirkemidler med bravur. Hele tiden udvikles der nye metoder til, hvordan den flygtige læsers opmærksomhed kan fastholdes. Derimod formår de fleste e-bogslæsere paradoksalt nok ikke at bruge coveret til en fløjtende forårsfugl – e-bogslæseren ser altid ens ud, ligegyldigt hvilken bog du læser. Her har den ’rigtige’ bog pludselig givet et mere moderne medie visuel slagside, og forlæggere er tilmed blevet bevidste om, at bogen faktisk er et medie. Især amerikanske og engelske forlag er nu begyndt at dyrke coverets finesser i udpræget grad. Derfor er det også blevet mere interessant at beskæftige sig med netop parateksten; covers, smudsomslag og al den tekst, der står på bogen, men ikke er en del af selve teksten. Noget kunne endog tyde på, at parateksten bliver det nye sort, hvis man beskæftiger sig med et af de ældste kommunikationsmedier, vi har.

Fornuft i dobbelt-a?

Han så det efter sigende som et ’pragmatisk, visionært og uskyldigt’ forslag, den kære borgmester Wammen, da han i foråret fremlagde idéen om at ændre bogstaveringen Århus til Aarhus. Lokale og landsdækkende medier rakte mikrofonen frem mod befolkningen, og både spritteren og sprogforskeren tog siden del i debatten. Navneskiftet bliver som bekendt en realitet fra starten af det nye år, men inden da vil jeg også byde ind med et lille rap fra andedammen.  

Som kommunikationsstuderende og bosat i Århus har det på mange måder været en nærværende og interessant debat. Med forslaget har Wammen, ligesom Moses, formået at dele vandene (her stopper sammenligningen mellem de to i øvrigt), og landets kloge hoveder er stadig dybt uenige, om det er en god idé.

 

Uenige eksperter

Hovedargumentet fra Wammen lød, at dobbelt-a’et vil give en ortografisk samklang i måden, vi staver bynavnet på herhjemme og i udlandet og dermed skabe synlighed på nettet og gøre det nemmere at markedsføre Århus i udlandet. Borgmesteren kunne i øvrigt berolige århusianerne med, at byen indtil 1948 jo blev stavet Aarhus, og at navneskiftet derfor respekterer byens fortid, samtidig med at man ser fremad.

Fra den modsatte fløj lød det, at bolle-å’et visualiserer en del af Århus’ og Danmarks særpræg og derfor med fordel kan bruges til positionering og branding af byen. Og i stedet for at tilpasse vores sprog til computerne bør vi (i endnu højere grad) tilpasse computerne til vores forskellige sprog og tegn, argumenterede man.

 

Bolle-å er som leverpostej

Og hvem af de kloge hoveder er så klogest? Tjaa. Ligesom leverpostej er bolle-å’et en lokal specialitet, som mange udlændinge umiddelbart kløjes i og har lidt svært ved at forstå. Derfor er der ganske sund fornuft i, at Wammen vil tilberede bynavnet med andre ingredienser, der er lettere fordøjelige i store dele af verden. Jeg tror selv på tekster, som tager afsæt i modtagerens behov og fra det udgangspunkt skaber værdi for begge parter. Og det var vel også det, Wammen forsøgte, da han fra sit kontor på Rådhuset kiggede mod udlandet og foreslog, at vi igen skulle stave Århus med dobbelt-a. Men han kiggede ifølge meningsmålingerne hen over hovedet på størstedelen af århusianerne, som helst ville beholde den nuværende stavemåde…

Godt nok skal vi i reglen kommunikere ud fra modtagerens behov, men hvis vi lader det udvande vores særpræg og identitet, gør vi os selv en bjørnetjeneste. Vi bliver ikke mere synlige af at lægge os tæt op ad de andre – tværtimod. Bogstavet og udtalen af bolle-å er så geografisk bundet, at det selv i en ellers kedelig brødtekst kan hjælpe en by som Århus med at differentiere sig. Derfor skulle de millioner, navneskiftet vil koste, hellere bruges på at udvikle byen og brandet til, at vi bliver interessante nok til at kunne bære et unikt navn. Og lad os så præsentere det store udland for vores lokale specialitet – måske lune den og servere den på rugbrød med champignon og lækker dansk bacon.

 

Århus eller Wammen?

I forbindelse med navneskiftet er der skrevet og snakket en del om Århus i både danske og udenlandske medier – men samtidig også om Nikolaj Wammen. Den unge borgmester tilegnede sig med et politisk forslag, der er let at forstå og findes en holdning til i alle samfundslag, værdifuld taletid og spalteplads, kort tid inden Wammen offentliggjorde, at han drager mod Borgen. Og når kritikerne har skreget sig hæse, vil han i den brede befolknings øjne stå som et velkendt ansigt og en handlekraftig politiker. Så hvis profil tjener navneskiftet af Århus i virkeligheden? Viser det sig at tjene både borgmesteren og byen tager jeg hatten af for strategisk velovervejet og kreativt veludført kommunikation, Nikolaj Wammen…


Er du træt af at skrive brochurer direkte til læserens skraldespand? I en række på tre indlæg giver Protekst tip til, hvordan du skriver en vellykket brochure, der ikke spilder læserens tid, men hjælper med at træffe en købsbeslutning: Deal eller no deal?

Tip nr. 2 – Organisér dine selling points
En god brochure fortæller en historie – en produkthistorie – med en begyndelse, en midte og en slutning. Derfor er det vigtigt at have en logisk struktur, der tager læseren ved hånden og fører ham sikkert gennem dine salgsargumenter, også kendt som selling points.

Udvælgelse og strukturering af indholdet afhænger af den produkthistorie, du ønsker at fortælle, samt af læserens behov for information. Den vigtigste tommelfingerregel er, at du aldrig må sige C, før du har sagt A og B – ellers risikerer du at forvirre læseren.

Tag udgangspunkt i læserens viden
Spørg dig selv, hvad læseren ved om dit produkt. Spørg også, hvad du som fagperson tager for givet, men som læseren måske ikke har skænket en tanke før. Vær ikke bange for at gøre indholdet både konkret og pædagogisk.

En klassisk indholdsstruktur ser sådan ud:

  • Introduktion af produktet (Hvad kan det overordnet hjælpe kunden med?)
  • De største fordele ved at bruge produktet (Egenskaber + konkret udbytte?)
  • Tekniske detaljer (Stiller produktet fx nogle fysiske krav til købers hjem/kontor?)
  • Call-to-action (Hvordan kommer kunden videre i købsprocessen?)
  • Kort om din virksomhed (Hvem er I? Hvad kan I? Hvordan arbejder I?)

Besvar spørgsmål, eller giv en rundvisning
Du kan også vælge at strukturere din brochure efter, hvad kunderne ønsker at vide om dit produkt. Har du fx oplevet at få mange spørgsmål til et produkt, kan du lave en brochure, der besvarer de 5-10 mest stillede spørgsmål.

Og hvis du fx sælger køkkenudstyr til restauranter, kan du bygge brochuren op som en rundtur i et moderne industrikøkken. Det vigtigste er, at du altid tager afsæt i, hvordan dit produkt kan løse læserens behov, og hvad han på forhånd ved om dit – eller et tilsvarende – produkt.

God skrivelyst!

 ”En undersøgelse viser …”, ”nye tal dokumenterer…”, ”danskerne mener…”. Somme tider kan det være svært at sparke sig frem for tekster, hvis afgud hedder tal – både i nyhedsstrømmen og i virksomhedskommunikation. Og på sin vis er det forståeligt nok. Statistik eller meningsmålinger lugter objektivt, og det skaber nyhed og dokumentation i en arbejdsgang. Så hvorfor er dullen gal i skralden?

Tal-sjusk
Problemet er, at det kan være svært for modtager at vurdere, om datagrundlag og metoden er valid. Er undersøgelsen eksempelvis repræsentativ? Har spørgsmålene været ledende? Og har nogen haft en mindre fin dagsorden for at tilvejebringe netop den vinkel? Tænk over, hvor ofte du er stødt på en undersøgelse ledsaget af forbehold for usikkerhedsmargin, adgang til spørgerammen og antal samt udvælgelse af respondenter? Min uvidenskabelige oplevelse er i hvert fald, at deadlines og trangen til at bringe eksklusive eller interessebårede historier alt for ofte trumfer den journalistiske redelighed.

Nuancer af gråt
Men det værste er næsten, at den omfangsrige brug af statistik (nej, jeg har ikke nogen tal på det!) kan skabe en virkelighed, hvor noget først findes, hvis det kan måles og vejes. Verden er nu engang oftere utallige nuancer af gråt end skarpskåret sort og hvidt. Og ja, det kan karambolere med nyhedskriteriet om vinklede, enkle historier, som kan kortes fra bunden. Men virkeligheden er kompleks, unik og detaljeret. Uden dybdegående analyser, fængslende reportager og tilbundsgående baggrund bliver det sværere for modtager at følge de argumenter i historien, som skal bidrage til en dybere forståelse. Uden kontekst bliver statistik bare fakta-fragmenter, som svæver i vinden.*

* Her vil den snilde læser fluks indvende, at jeg i ovenstående gør mig til talsmand for enkeltstående øjebliksbilleder, som aldrig kan give modtager det nødvendige overblik og fornemmelse for overordnede linjer. Det er naturligvis ikke tilfældet. Men havde jeg sunget en lang sang om glæderne ved kombinationen af det kvalitative og kvantitative perspektiv, havde du sikkert synes, historien var for vagt vinklet. Hvis ikke, så læs medieforsker Stig Hjarvards virkelig kloge, men ret langhårede, refleksioner.

Er du træt af at skrive brochurer direkte til læserens skraldespand? I en række på tre indlæg giver Protekst tip til, hvordan du skriver en vellykket brochure, der ikke spilder læserens tid – men hjælper med at lette beslutningen om et muligt køb.

Tip nr. 1 – Tilpas brochuren til salgsprocessen
Et produkt, der præsenteres i en brochure, er sjældent egnet til impulskøb. Ofte er der tale om relativt dyre eller komplekse produkter, som kræver større overvejelse før et køb. Det kan for eksempel være produkter som computere, biler, finansielle ydelser, seminarer, forsikringer og ejendomme.

Som virksomhed bør du gøre dig klart, hvor brochuren passer ind i salgsprocessen. Brochuren skal bruges et sted mellem den første kontakt med kunden og det endelige salg – men hvor? De bedste brochurer indeholder lige akkurat nok information til at lede kunden videre til næste led i salgsprocessen.

Overvej, om din brochure skal bruges som:

  • Leave-behind (efterlades hos en potentiel kunde efter et møde)
  • Point-of-sale-materiale (udleveres i butikken eller på salgsstedet)
  • Svar på forespørgsel (kunden efterspørger mere information, fx på nettet)
  • Direct mail (som supplement til et salgsbrev)
  • Salgssupport (støtter sælgerne i deres mundtlige salg)

Til ringbindet eller lommen?
Når du kender din brochures placering i salgsprocessen, er det vigtigt at tænke over, hvordan den skal se ud. Stil dig selv spørgsmål som: Skal brochuren bruges sammen med andre dokumenter – og hvilken størrelse har de? Hvordan vil brochuren blive arkiveret, når kunden har læst den? Skal den for eksempel kunne passe ind i et ringbind eller blot stikkes i inderlommen? Alt dette kan du styre med et velgennemtænkt design.

God skrivelyst!

To ord, der skulle have været ét. En stribe forkerte kommaer. Unødigt snørklede formuleringer. Og deciderede sjuskefejl. Ligesom det klør i fingrene på de fleste tømrere, når de ser et fejlfyldt byggeprojekt, går min læsning i sort, når jeg fanger fejl på stribe i en tekst med professionel afsender.

 Senest er min – indrømmet nidkære – tekstsnedker-harme gået ud over en annonce fra Samsung (gå til magasinets sidste side). Idéen bag annoncen, der markedsfører selskabets it-løsninger, er der som sådan intet i vejen med. Til gengæld rummer de seks linjers tekst to fejl og en formulering, der er på vippen. ”Kontor landskab” lyder overskriften til billedet af en ung fyr, der sidder med sit iglotelt og sin pc på toppen af et bjerg. Den overskrift skulle selvfølgelig være i ét ord, og den er ikke valgfri! Længere nede fortæller teksten om ”Samsungs uafbrudte stræben efter en bedre morgendag”. Vel ikke direkte forkert, men dog en liiiidt tvivlsom formulering på dansk, som lugter af en direkte oversættelse fra engelsk. Endelig kommer en grel sjuskefejl, som selv Words stavekontrol fanger: ”Friheden til selvat vælge” står der minsandten i linje 5.

Nå, nok om den annonce, der blot er ét eksempel blandt mange. DSB’s S-togs-reklamer lader for eksempel også af og til noget tilbage at ønske. Selvfølgelig skal der være plads til bittesmå fejl i en lang tekst. Men to-tre tydelige svipsere på seks linjer er ikke godt. Måske bør Samsung næste gang overveje at købe sig til halvanden times korrektur, inden de indrykker en dyr annonce i flere magasiner. Det er næppe korrekturen, der vælter budgettet – jeg kender i hvert fald nogen, der kan hjælpe til rimelige penge…

Detaljerytter? Tja, djævelen ligger vel netop i detaljen.

”Skriv en annoncetekst, der rammer lige på kornet. Det er kun fire linjer – og du har helt til i morgen”.

Sådan kunne opdraget til en ganske almindelig tekstforfatter på en ganske almindelig onsdag sagtens lyde. Og så er det jo bare at gå i gang. Det gør jeg så. Altså når jeg lige har skimmet tre andre brochurer til inspiration og drukket en kop kaffe (mere). Motoren skal jo lige køres varm og gps’en indstilles til rette destination…

Jeg indrømmer det blankt – frygten for at blive konfronteret med det blanke word-dokument dukker stadig indimellem op som en lille drilsk djævel, der sidder på skærmkanten og griner ad mig. Ganske upassende, når man anser sig for professionel skriverske med styr på både indholdsdispositioner, målgruppeanalyser og genrejonglering. Og faktisk sagtens kan skrive en kreativ og original tekst – til tiden.

At skrive er som sagt en udfordring, jeg sidder over for næsten dagligt. Det er mit job. Så hvorfor kan det stadig være så svært? Jo, nok fordi der sidder en lille perfektionist derinde og vil levere det geniale hver gang. Pokkers til stopklods…

Der findes mange tilgange til det at skrive, og alle har vi vores foretrukne metode. Selv har jeg nok altid mest været typen, der gennemtænker struktur og pointer, inden jeg går til tasterne. For eksempel kunne jeg under min specialeskrivning gruble i en halv time over en sætning, før jeg bevægede mig videre i teksten. Resultatet blev ganske fint, bevares, men med et bedre flow i min skrivning havde jeg nok fået værket færdiggjort lidt hurtigere, end tilfældet var.

Måske er de ikke så dumme alligevel, alle teorierne om kreative skriveprocesser, der argumenterer for, at kreativitet ikke er en kunst, men en arbejdsproces. Så ja, også denne gang starter jeg med en omgang hurtigskrivning. Således opildnet af glæden ved at se ordene tage form på skærmen, kommer jeg i gang. Starter i første gear, kommer op i andet og tredje. Forsøger at holde øjnene på vejen foran mig og ikke tænke over, om jeg kørte af lort i forrige sving (som min kørerlærer yndede at sige). Så kører jeg ruten et par gange igen, finpudser den og får til sidst en helt lækker kørestil.

Måske her jeg bare lært, at det i bund og grund er en dårlig idé at ville være kreativ (at få ideer) og være kritisk (slette dårlige ideer) på en gang. Man kommer jo ligesom heller ikke langt i bil ved at speede og bremse samtidigt, vel?

Og sådan fik endnu en tekst hjul at køre på. Skrivedjævlen – ham har jeg låst inde i kopirummet.

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.